Pesquisar neste blogue

domingo, 27 de fevereiro de 2022

Notícias Ao Fim Da Tarde

A Frase (40)

A destruição do espírito da Europa aos olhos da Europa face à impotência da Europa é um acontecimento histórico degradante que envergonha a decência dos valores que suportam o Continente desde 1945.    (Carlos Marques de Almeida, ECO)

Estamos na Europa onde a Europa começa a mudar de nome. O espectáculo do cerco a Kiev não é uma memória do passado, mas tão-somente o retomar do curso histórico de uma certa Europa que se julgava esquecida. Neste território, a ideia da União Europeia é uma construção Ocidental para manter a Santa Rússia Imperial isolada e ameaçada. Para os europeus de Kiev, a União Europeia é o reencontro com o imaginário de uma nação independente que se sente europeia, que se deseja independente, que se sonha segura. Mas Kiev sabe que não há segurança quando a geografia nos coloca junto a um gigante insaciável nas ambições e dissimulado nas acções. A Europa que desperta em Kiev é a Europa que tem na sua natureza o vínculo da força, a legitimidade do mais forte, a violência como arma política por excelência. De certa forma, a União Europeia foi construída sobre os destroços desta Europa, mas não fala a mesma linguagem política, não entende os procedimentos políticos, falha nos corredores de Bruxelas porque não conhece a linha da frente de Kiev.

Spleen

 
Quando o cinzento céu, como pesada tampa,
Carrega sobre nós, e nossa alma atormenta,
E a sua fria cor sobre a terra se estampa,
O dia transformado em noite pardacenta;

Quando se muda a terra em húmida enxovia
D'onde a Esperança, qual morcego espavorido,
Foge, roçando ao muro a sua asa sombria,
Com a cabeça a dar no tecto apodrecido;

Quando a chuva, caindo a cântaros, parece
D'uma prisão enorme os sinistros varões,
E em nossa mente em frebre a aranha fia e tece,
Com paciente labor, fantásticas visões,

- Ouve-se o bimbalhar dos sinos retumbantes,
Lançando para os céus um brado furibundo,
Como os doridos ais de espíritos errantes
Que a chorrar e a carpir se arrastam pelo mundo;

Soturnos funerais deslizam tristemente
Em minh'alma sombria. A sucumbida Esp'rança,
Lamenta-se, chorando; e a Angústia, cruelmente,
Seu negro pavilhão sobre os meus ombros lança!

Charles Baudelaire, em "As Flores do Mal"
Tradução de Delfim Guimarães
Obtido em Wikisource

Nota:Spleen (Em francês, o termo spleen representa o estado de tristeza pensativa ou melancolia)